Apr 21, 2014

Permaculture

It's been a while since I last updated the blog.
To friends who were worrying about me; Don't worry, I've been great! I was just away from internet for a while.
And here is why:
On the day I was thinking to leave Pai, Thailand, after staying for four days, I was informed by a lady in a cafe about Tacomepai, which I knew nothing about. It sounded like very similar to WWOOF, which I was very interested in doing during my travel but I was giving up because I didn't get any responses from any farm I contacted.
Tacomepai is an organic farm that strives sustainable living and teaches "Permaculture" (http://en.wikipedia.org/wiki/Permaculture)
As soon as I heard about it even though I still didn't quite understand, I just thought "OK, this is it". I was actually 5 minutes away by walk from the cafe that I was at to the farm. I came here to look and made sure with Sandot, who is the founder/owner of this place, if they could accept my stay and I moved in an hour later.
There are about 15 - 20 people (average) who are from all over the world. Some stays for a few days or few weeks, and some others stay for a few months or more. We each stay in a bamboo house that volunteers/students in the past built with Sandot's instruction. The structure of the houses are pretty simple but very comfortable. Many of the houses have bamboo walls and doors but usually an half of the space is wide open to outside nature. Shower (often just cold water) and bathroom that they also made with ecosystem are attached to each house, and again there is no roof in the bathroom. Once you get used to this wild bathroom, you would feel so free while you take the shower - I highly recommend it! We each take turn (voluntarily) to cook for three meals for everyone and we shout to the rice field and forest to call that meal is ready to let everyone know. We always have to come up with menus based on what's available in the kitchen and gardens. Meals are vegetarian (close to vegan) and nobody usually drinks alcohol even though there are no rules for it. I have been waking up around 6:30am (even without an alarm clock, which i couldn't do at all when I was still working) to prepare breakfast. We look in the small fridge in the kitchen to get some ideas what we have for left over. We go to the garden to look for some greens and pick whatever it's ready to be harvested. We start making fire for cooking with woods that other volunteers chopped. One time I even made coffee with the beans from this farm and roasted for about four hours or more and crashed them with a millstone (the coffee that I poured in the bamboo cup tasted extra good with love!) After the breakfast, we usually start a few projects for the day, such as watering gardens, finding seeds in the forest, planting, doing constructions, etc. There are always things to do in the farm, but what I like about this farm is that nobody forces you to work. If you want to help with projects, you choose which one you want to work on. If you want to relax, you relax. People who I meet here are very interesting and many of them are amazing. They are very conscious and passionate about world, society, food, culture, art, and more. Often I end up spending time with the people who I run into in the farm. Even though we probably don't agree all the time, everyone is open to the differences. We all have different stories and we often have similar stories why we've ended up in this place. In a few days, I will start taking a two weeks course of Permaculture, which I will be so happy if I can utilize it for the near future.

久しぶりにブログを書く。私は今、Tacomepaiというタイのパイの町外れにあるオーガニックファームにいる。ここに来て、いつの間にか2週間が経とうとしてしまっている。このファームに住みつくことになった理由は本当に偶然中の偶然。パイの町に4日ほど滞在した後、街中はヒッピー感がムンムンで好きは好きなのだが、あまりにも観光客用の町な気がして物足りなず、もうそろそろ南の方に移動しようと思っていた矢先だった。原付バイクで町を出て数分行った所に、お気に入りのカフェを見つけ、帰る前にもう一回立ち寄ろうと思って行ったところ、そこのオーナーのおばちゃんが、「タコメパイにステイしてるの?」と言った一言から始まった。旅中にWWOOF(オーガニックファームで働きながら、宿を提供してもらうという感じのプログラム)に興味があり、連絡を取ったが返事が来ないままだったので、結局諦めかけていた矢先にこの話!実際のところは何が何だか分からないまま「これだ!」と思い、おばちゃんに道を聞いたところ、そのカフェからなんと徒歩で5分の所にタコメパイは存在していた。創立者でもありオーナーでもあるサンドットさんに受け入れ可能か確認した後、1時間後には荷物と一緒に引っ越してきた。ここはただのオーガニックファームではなく、パーマカルチャー(http://www.ultraman.gr.jp/perma/howpermacultre.htm)を中心として、農業や生活の仕組みを教えてくれるところでもある。
ここは世界各地から約15人~20人くらいの人たちが居て、出入りも多い。ある人は1,2週間くらいで出る場合もあれば、2,3ヶ月以上ステイする人もいる。サンドットさんの指導で以前居た人たちで建てた竹の家が15件以上あり、皆そこが個人のゲストハウス的な感じで生活をする。家の造りはかなりシンプルだがなかなか快適。壁もドアも全て竹で出来ていて、家の半分のスペースは大体外に面していて窓は無くオープン。エコシステム的に作られたシャワー(水シャワー)とトイレもしっかり一軒一軒着いている。でも屋根無しなので、シャワーを浴びる時はかなり開放的(何気に止み付きになる。もし機会があればお試しあれ)。食事は一日3食、皆で代わりばんこに作り、ご飯ができたら田んぼと森に向かって、皆に「ご飯だよー」と叫んで知らせる。ご飯のメニューはご飯当番の皆で毎度相談。冷蔵庫の残り物と畑にあるものをチェックして大体あるもので決める。肉、乳製品は無いので基本ベジタリアン(ビーガンに近い)。ルールがある訳ではないが、大半の人はお酒は飲まないので、私もここに来てから町に出ない限り飲まなくなった。私は大体朝ごはん当番をやっているので、起床は6時半。しかも目覚まし無し(働いていた頃は目覚ましがあっても起きられなかったのに、この違いは何でしょう?)。こんなに健康的な生活も久しぶり、というか初めてかもしれない。数日前に切られた木を薪にし火をおこす。一度、ここで採れたコーヒー豆を薪火で4時間以上炒り、木臼で磨り潰してコーヒーを作った。竹で作られたコップに注いだそのコーヒーは何倍もの美味しさがあり、自分の愛情も味わった気分になる。朝ご飯の後は、その日のプロジェクトにとりかかる。森の中で種集めをしたり、畑に水をやったり、種蒔をしたり、家の修理をしたり、何かしらやる事はいつもある。が、私がここで好きなところは、何をやるにしても決して強制的じゃないところ。何か仕事をしたいなら自分で何をするか選べるし、ただリラックスしたいならすればいい。ここで会う人も凄く面白い人が多く、社会のあり方、文化、食、物作り、いろんな事に対して意識が高い人が沢山いる。ファームの中で行き当たりばったり会うと、結局いろんな人と喋り込んで時間が過ぎてしまう。いろんな意見があって、もちろんいつも一致するわけではないが、皆が受け入れようという姿勢がある気がする。ここに辿り着いた理由もそれぞれでだが、でもどこか皆一致している。
2週間のパーマカルチャーのクラスが3日後に始まる。そこで学ぶ事を近々の将来で実現できたら凄くうれしい。

a woman making tofu
豆腐を作るおばちゃん

re-protecting a coffee tree
コーヒーの木の植え直し

watering a garden by utilizing a recycled bicycle
リサイクルされた自転車を使って畑の水まき

lunch
昼ごはん


coffee that made with love
愛情のこもったコーヒー☆

making Thai sweets for the New Year
お正月に作ったタイのお菓子

Natural Bathroom
ナチュラルトイレ

Miss Piggy, whose babies should be coming soon
妊娠中のミス・ピギー




Apr 3, 2014

Frog Hunting

Alhan, the owner of the guest house, offered me to go to her home in a countryside to see a local life. Alhan has two kids: one is ten years old, Ton Fun, who loves to eat, and five years old, Ton Fai, who is very silly and tomboy. They live in the mountain during the school vacation with their dad and live in Chiangmai for the rest of the time. Even though they were pretty shy at the beginning, they warmed up with me pretty quickly. Kids are great because we can communicate by playing together without words. Even though Ton Fun is only ten-year-old, he drives a motorbike and he took me to a little village market by me riding on the back of his motorbike. The life there is once again very simple and casual. They have a fire place in the kitchen and make fire every time they cook. The kids automatically help with cooking and cleaning dishes. Ton Fai, the five-year-old, uses a cooking knife very well and peels and cut a papaya.
On the second night Ton Fun invited me to go to frog hunting with his friend. Ton Fun and I rode on the back of a motorbike with his 13-year-old friend being a driver. We stopped by a few fields with a flash light with our hands. I couldn't tell if it was a legal or illegal to do frog hunting at night because they sometimes ordered me to turn off the light quickly for not being seen by other people. At the beginning I thought this frog hunting is just for fun thing to do for kids, but I was wrong. I saw several other adults as well with flash lights and I stopped being silly after I realized that they were dead serious including the friend of Ton Fun. I started wondering if these frogs had to be for food, and I was right. What was amazing was that they had some special eyes in the dark to find tiny frogs that were same gray color as the dirt. Ton Fun and I teamed up and went to a separate way from the friend. Ton Fun told me that I should look for flashing eyes when I look for them. Once we saw something was flashing, so we slowly got close to it and it was a firefly... I pretty much squat walked to try to look for them closely with my flashlight, and I found two frogs which I missed to catch both of them. Ton Fun found three of them but he also missed two. So at the end we only got one...At the other hand, Ton Fun's friend got more than ten! I couldn't figure out how he did it, but when he searched them, he didn't squat and tried to find them by his feet like I did. He just illuminated ten feel away with his flash light and somehow found them. In fact it wasn't just him. Everybody else was doing the same way except Ton Fun and me. Unfortunately (or fortunately) I didn't get to see how they prepare to eat them because Alhan didn't want to kill the frog because she is a Buddhist and so we let them go. I did understand Alhan's feeling but at the same time I couldn't help myself feeling bad for Ton Fun's friend because they were food for people in the mountain (even though Alhan paid him later). I assume people who live in the mountain are also Buddhist, but their actions can differ depending on their life style.


 ゲストハウスのアランがローカルライフを見たいなら自分の田舎に一緒に来るかと誘ってくれたので、もちろん行く気になって連れて行ってもらった。アランには10歳のトンフンという男の子と5歳のトンファイという女の子いる。トンフンは食べる事が大好きで本当によく食べ、トンファイはおちゃらけたおてんば娘。子供たちは学校の休みになるとお父さんのいる家に行き、普段はチャンマイでアランと暮らしているらしい。最初のうちは人見知りしていたが、すぐに私にも打ち解けるようになった。子供というのは、一緒に遊べば言葉も必要ないから素晴らしい。トンフンは10歳にも関わらずバイクを運転して私を後ろに乗せて村の小さなマーケットに連れて行ってくれた。この村での生活もまたシンプルでカジュアルだ。台所には囲炉裏があって、料理をする時は毎回火をおこして調理する。子どもたちも自然に料理の手伝いや皿洗いをやる。トンファイは5歳なのに、包丁を使ってパパイヤを綺麗に皮を剥いて切っていた。
 二日目の夜、トンフンの近所の友達と一緒にカエル捕りに行かないかと誘われたので、まぁそれも面白そうと思って一緒に行くことにした。トンフンの友達13歳の運転で、トンフンと私でバイクにまたがり3人乗りで出発。いくつかの田んぼらしき場所(水はほとんどなかったが)にたどり着き懐中電灯片手にカエル狩り開始。法律的にOKなのかOKではないのかよく分からなかったが、他のバイクや車が通るたび、懐中電灯を消して!という命令が出る。最初はカエルを捕りに行くというのは、夜であっても子どもの遊びとして行くのだとばっかり思って付いていったのに、それはかなりの勘違いであり、田んぼの中に入っていったら普通に大の大人も懐中電灯を片手にウロウロしている。しかもめちゃめちゃ真剣・・・。トンフンも含め、かなり真剣な雰囲気に気付き、私もヘラヘラ笑うのを止めた。だんだんと、きっとこのカエルは食料の為なのだと感づいき始め、後々アランに確かめたらやっぱりそういう事だった。何が凄いかと言ったら、トンフンの友達のカエルの見つけ方!トンフンだけでなく、その現地の人たちの目はきっと何かが違うのだと思う。外は真っ暗の中、灰色のカエルをまた灰色の土の中から見つけるのだ。トンフンと私は素人同士という事でチームになり、トンフンの友達は別の方向に向かって行った。トンフン曰く、懐中電灯を当てた時にカエルの目が光るからそれで分かる、との事。一度、あっ、光ってる!と思いトンフンとそーっと近づいて行ったら、カエルと思いきや蛍だった。懐中電灯をほとんど足元に照らし、スクワット状態で歩きながら探し、やっと2匹見つけたが、結局捕まえられず逃がしてしまった。トンフンも3匹見つけた中、ちゃんとキャッチできたのは一匹だけ・・・。そんな中、トンフンの友達は十匹以上も見つけていた。こんな中、どうやったらそんなに見つけられるのか最後まで分からなかったが、彼は私のように足元に懐中電灯を当てずに、3メートルくらい先を照らしながら、何故か見つけていた。彼だけじゃなく、トンフンと私以外の地元の人達は皆同じようにやっていた。残念ながら、その捕らえたカエルをどうやって調理するかまでは見られなかった。アランが仏教徒ということで、カエルも生き物として殺したくないという事で、最後は皆逃がす事になった。アランの気持ちも十分に理解できたが、同時にトンフンの友達にとってはそれも食料であって、彼の努力が可哀想でならなかった(最後アランは現金を渡していたが)。確かではないが、多分現地の人たちもまた仏教徒であると思う、が、宗教は同じであっても住んでいる世界でその信じるものへの行動は違ってくるようにみえる。




Ton Fai playing with her teddy bear
くまのぬいぐるみと遊ぶトンファイ

Ton Fun eating cabbage - yam yam
トンフン、モグモグ中

Dad and Ton Fai preparing lunch at the kitchen
お父さんとトンファイ、台所でお昼ごはん作り中


Ton Fun's friend who is very good at frog hunting
カエル狩が上手いトンフンの友達

Neighbor who is a part of Karen
近所に住むカレン民族の一人の女性

Alhan and Ton Fun taking nap
アランとトンフンお昼寝中